Игромания → Добрые пираты
RabinoVich 20 февраля 2012 г. 20:51 171 комментарий+20
Так уж получилось, что продажа не лицензионной продукции по всем уголкам нашей необъятной страны является нормой. В каждом городе, в каждом районе очень много магазинчиков и палаток, торгующих подделками.
Некоторые относятся к этому спокойно, некоторые орут "я только за лицензионную продукцию". Я конечно все понимаю, что покупая лицензию мы отдаем свои деньги (точнее некоторый % ) истинному правообладателю, а покупая точно такую же версию в палатке по более низкой цене вся касса уходит предприимчивому предпринимателю. Последнего некоторые обвиняют в нарушении закона, да это так, но страна наша такая, есть спрос - есть и предложение. Кстати в нашей стране все настолько запущено, что по новостям очень смешно наблюдать за рейдами полицаев на какую-то мелкую палатку, торгующую 5 контрафактными дисками и располагающуюся у черта на куличках, в то время как по всему центру в открытую торгуют фирмы, существующие много лет и продающие в подавляющем большинстве контрафакт. И главное, полицаи с такими кирпичными лицами говорят, что они во всю борятся с контрафактной продукцией, что тут скажешь . . . 
Хочется вспомнить и другие методы получения как бы пиратской продукции - интернет, а точнее торрент-трекеры. Скачивая от туда у других пользователей мы никому не платим, мы обмениваемся информацией бесплатно. Так почему трекеры называют рассадниками пиратства, если они за это самое "пиратство" не получают средств. За счет этого конечно держится и раскручивается ресурс, но это совсем другое
А ещё если вспомнить "пиратов" без который мы бы в 80-90х годах не посмотрели бы многие известные голливудские фильмы только из-за того, что их не было в нашей стране на нашем языке. "Пираты" делали хоть и одноголосый гнусавый перевод, но это было лучше, чем вообще ничего.
В наши дни выходят игры и другая продукция, которую наши локализаторы не переводят, а продают в оригинале. Не вкладывая практически никаких усилий они таки получают некоторую прибыль. Я считаю это не честным. С таким же успехом игру на английском я могу заказать с Амазона или Ебея по более низкой цене, а раз я покупаю игру в россии, я хочу чтобы она содержала мой язык
Вспоминается пример серии игр Splinter Cell. Первые 4 части игры локализовывались разными локализаторами, 1-2 части Медиа2000, 3-4 - Руссобит-М/GFI. Все 4 игры были озвучены одними и теми же актерами. Респект и уважуха за такую работу, я купил все 4 лицензии. Conviction (5 часть) вышла уже без озвучки, Руссобит видимо решил в этот раз не заморачиаться. Я бы возможно все таки купил лицензию, если бы перевод был качественным, но перевели только основные диалоги. Надписи, диалоги второго плана остались без русского языка. Я посчитал такую "работу" халтурой и не стал покупать лицензию, а со спокойной совестью взял игру с торрентов
Примерно такая же история происходит с играми на PS3, многие эксклюзивы вышли в нашей стране в оригинальном виде. Благодаря взлому приставки появилась возможность редактировать игры, что позволило энтузиастам, которых некоторые до сих пор называют пиратами, переводить игры на русский язык и позволить многим получить от продукта удовольствие. Благодаря этим "пиратам" по русски заговорили такие игры как Uncharted, Enslaved, Vlkiria Chronicles, Castlevania, Batman, L.A. Noir, GTA 4 The Complete Edition, Duke Nukem Forever, Call of Juarez: Bound in Blood, частично MGS4 и другие, не помню все
К выходу на русский язык готовятся Folklore, Demon's Souls, Mortal Kombat и др. И кому данные люди делают хуже? Правообладателям? Сомневаюсь, их игры у нас многие не купили именно по причине чужого языка, а появилась возможность пройти на родном - люди прошивают консоли и качают локализованные версии, ибо иногда качают не ради халявы, а просто потому, что русской лицензии отдельно взятой игры просто не существует
Просмотров 10628









![Игровая приставка Microsoft Xbox 360 [4 Gb] + Геймпад [S9F-00002]](http://s.stdns.ru/up/description/cache/price_item_list/137644_0.1319700694.jpg)